早春——白玉蟾
2010-02-23 13:16:02E度社區(qū)文章作者:白玉蟾
早春
詩(shī)人:白玉蟾 朝代:宋
南枝才放兩三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
點(diǎn)擊下一頁(yè)查看【注釋】
【注釋】
(1)南枝:向南的梅枝。(2)弄:賞玩。粉:白色。此處指梅花的白顏色。些[音“仨”]:語(yǔ)末語(yǔ)氣助詞。
點(diǎn)擊下一頁(yè)查看【譯文】
【譯文】
早春時(shí)節(jié),南面朝陽(yáng)的梅枝才開(kāi)了兩三朵花,正好又下了一場(chǎng)雪,我在月下雪地里體味梅花散發(fā)的清香味,賞玩梅花潔白的顏色。那初開(kāi)的白梅花,濃淡深淺有別,夜霧和月色附著在那色濃的花朵上,猶如籠罩著寒冷的水一般,附著在色淡的花朵上,就像籠罩著明凈的沙子一般。
點(diǎn)擊下一頁(yè)查看【賞析】
【賞析】
這是個(gè)乍寒乍暖的季節(jié)。向陽(yáng)的梅枝上剛開(kāi)了幾朵花,天又下雪了。夜里雪停了,詩(shī)人乘著月色興致勃勃地踏雪賞花。在詩(shī)人面前,地上雪白、頭上月白、樹(shù)上花白,他著意看花,也只有花影朦朧的感覺(jué)。只見(jiàn)那空中霧氣、漫天月色浸潤(rùn)著那或淡或濃的白花,就像籠罩著一泓清水和一片沙灘一樣。這首詩(shī)為歷來(lái)評(píng)論家所稱(chēng)道。對(duì)句工整是此詩(shī)的特點(diǎn)之一,但對(duì)仗僅僅是技術(shù)性問(wèn)題,此詩(shī)真正的佳妙之處是那自然的對(duì)仗所達(dá)成的特殊情韻。詩(shī)人觀察入微,筆法細(xì)膩,簡(jiǎn)直是一位品梅的專(zhuān)家。